Bible Texts
Greek New Testament (NA26/27 - UBS3)
The Greek New Testament, Nestle-Aland 26th edition 1979. The UBS Greek New Testament, 3rd edition 1975. This text is based on the basic Greek text underlying most modern English translations since 1881, including the New American Standard and New International Versions. Certain words within the Nestle text proper are enclosed in square brackets [ ] or double brackets [[ ]]. These reflect those places where the critical text editors consider the inclusion or omission of such text to be in question.
Greek New Testament (Stephanus - 1550)
Stephanus (Robert Etienne's) 1550 edition, being an early and well-known Textus Receptus.
Greek New Testament (Scrivener - 1894)
Scrivener's 1894 edition, an attempt to reconstruct the Greek Vorlage for the KJV NT, insofar as this can be found in Greek MSS, without retranslating Vulgate readings back into unattested Greek.
Greek New Testament (Westcott-Hort)
Plain Westcott-Hort edition.
Hebrew Old Testament
This is the unpointed Tanach, from the Masoretic text. The word Tanach is a Hebrew acronymn for Torah (Law), Neviim (Prophets), and Ketuvim (Writings), the three divisions of the Hebrew Bible. The base for this Tanach was Steve Gross' ASCII Transliterated Tanach, stored at israel.nysernet.org.
Modern Bible Translations
American Standard Version (ASV)
The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars.
Darby Translation
Darby's Holy Scriptures, A New Translation from the Original Languages was published originally in two parts: the New Testament (1884) and the New Testament (1890). These are English translations of a collation done on his earlier German and French translations. Both are posthumous, as John Nelson Darby himself died in 1882. This current e-text reflects the even more recent Guildford/London edition of 1961.
Douay-Rheims Version
The Douay Version is the foundation on which nearly all English Catholic versions are still based. It was translated by Gregory Martin, an Oxford-trained scholar, working in the circle of English Catholic exiles on the Continent, under the sponsorship of William (later Cardinal) Allen. The NT appeared at Rheims in 1582; the OT at Douay in 1609. The translation, although competent, exhibited a taste for Latinisms that was not uncommon in English writing of the time but has seemed excessive in the eyes of later generations. The NT influenced the Authorized Version. This edition of the text was been converted from the 1899 edition of the John Murphy Company, Baltimore, Maryland.
King James Version (KJV)
"In 1604, King James I of England authorized that a new translation of the Bible into English be started. It was finished in 1611, just 85 years after the first translation of the New Testament into English appeared (Tyndale, 1526). The Authorized Version, or King James Version, quickly became the standard for English-speaking Protestants. Its flowing language and prose rhythm has had a profound influence on the literature of the past 300 years."
New American Standard Version
In the history of English Bible translations, the King James Version is the most prestigious. This time-honored version of 1611, itself a revision of the Bishops' Bible of 1568, became the basis for the English Revised Version appearing in 1881 (New Testament) and 1885 (Old Testament). The American counterpart of this last work was published in 1901 as the American Standard Version. The ASV, a product of both British and American scholarship, has been highly regarded for its scholarship and accuracy. Recognizing the values of the American Standard Version, the Lockman Foundation felt an urgency to preserve these and other lasting values of the ASV by incorporating recent discoveries of Hebrew and Greek textual sources and by rendering it into more current English. Therefore, in 1959 a new translation project was launched, based on the time-honored principles of translation of the ASV and KJV. The result is the New American Standard Bible.
Translation work for the NASB was begun in 1959. In the preparation of this work numerous other translations have been consulted along with the linguistic tools and literature of biblical scholarship. Decisions about English renderings were made by consensus of a team composed of educators and pastors. Subsequently, review and evaluation by other Hebrew and Greek scholars outside the Editorial Board were sought and carefully considered.
World English Bible (WEB)
The WEB Bible as it might apear by the name is being translated specifically for the purpose of being distrubuted over the WEB. In the words of those working on the translation from the ASV 1901, "...there is NO OTHER complete translation of the Holy Bible in normal Modern English that can be freely copied (except for some limited "fair use") without payment of royalties. This is the vacuum that the World English Bible is trying to fill."
Young's Litteral Translation (YLT)
The Bible text designated YLT is from the 1898 Young's Literal Translation by Robert Young who also compiled Young's Analytical Concordance. This is an extremely literal translation that attempts to preserve the tense and word usage as found in the original Greek and Hebrew writings. The text was scanned from a reprint of the 1898 edition as published by Baker Book House, Grand Rapids Michigan. The book is still in print and may be ordered from Baker Book House. Obvious errors in spelling or inconsistent spellings of the same word were corrected in the computer edition of the text.
Ancient Translations
Gothic Version
The Gothic version was produced in the mid-4th century by Ulfilas, a Christian missionary who also invented the Gothic alphabet. It constitutes practically all that is left of Gothic literature. The translation of the Old Testament has entirely disappeared except for fragments of Ezra and Nehemiah. Though a Greek base is certain, some scholars deny the attribution of these remnants to Ulfilas.
Greek Old Testament (Septuagint/LXX)
This text was extracted from the morphologically analyzed text of CATSS LXX prepared by CATSS under the direction of R. Kraft (Philadelphia team).
Latin Vulgate
The Latin Vulgate was translated by Jerome (c. 347-420), who began his work in 382. In 386 he moved to Bethlehem and worked on the Old Testament. He began on using the Greek LXX, but quickly decided to work directly from the Hebrew. In 405 the Old Testament, as well as the rest of the New Testament was completed. Dut to older Latin texts in circulation, Jerome's work was not widely popular until the ninth century. The influence of Jerome's Bible was quite extensive. For instance, the first knowledge of the Bible in the British Isles was from the Vulgate.
It should be noted Jerome translated Psalms from the Hebrew as well as the Greek. Accordingly, there were 2 Psalms texts. These can now both be viewed in parallel. Choose Latin Vulgate and -Psalms from Hebrew in the Versions and Parallel select boxes.
PRE REFORMATION RESTRICTIONS ON BIBLES
In 1408 the bishops’ Convocation at Oxford formally forbade possession of any English version of the Bible without a license from a bishop:
“The Holy Scripture is not to be translated into the vulgar tongue, nor a translation to be expounded, until it shall have been duly examined, under pain of excommunication and the stigma of heresy… We therefore enact and ordain that no one henceforth on his own authority translate any text of Holy Scripture into the English or other language, by way of a book, pamphlet, or tract, and that no book, pamphlet, or tract of this kind be read, either recently composed in the time of the said John Wyclif, or since then, or that may in future be composed, in part or in whole, publicly or privily, under pain of greater excommunication, until the translation itself shall have been approved by the diocesan of the place or if need be by a provincial council. Whoever shall do the contrary is to be punished in like manner as a supporter of heresy and error.” [Pollard, Alfred W., Records of the English Bible (London: Oxford University Press, 1911), 80-1.]
LIST OF BIBLE TRANSLATIONS
2nd Temple Aramaic Targums Aramaic
300bc-70ad Apocryphal Writings
280 B.C. The Septuagint (LXX) Greek
200bc-200ad Pseudepigrapha Writings
170 A.D. Tatian's Diatessaron Syriac
2nd Century Theodotion's LXX Greek
2nd Century Aquila's LXX Greek
2-3rd Century Symmachus Translation Greek
200 A.D. Papyrus Bodmer 2, 14, 15 Greek
200 A.D. Sahidic Old Testament Coptic
240 c. Origen's Hexapla Various
3rd Century Chester Beatty Papyrus 1,2,3 Greek
4th Century Codex Sinaiticus (Aleph) Greek
4th Century Vatican Mss 1209 (B) Greek
405 A.D. The Latin Vulgate/Jerome Latin
5th Century Codex Alexandrinus (A) Greek
5th Century Syriac Peshitta Aramaic
5th Century Curetonian Syriac Old Syriac
5th Century Codex Ephraemi Greek
450 A.D. Ulfilas Gothic Bible Gothic
5-6th Cent. Codex Bezae Greek/Latin
6-11th Cent. Masoretic Text Hebrew
8th Century Book of Kells Celtic Buy
895 A.D. Cairo Codex Hebrew
930 A.D. Aleppo Codex Hebrew
950 A.D. Lindisfarne Gospels Latin
9th Century Latin Vulgate-Clementine Edition Latin
9th Century Cyril&Methodius Slavinoc Bible Slavonic
9th Century King Alfred's translation (partial) O. English
10th Century Aelfric translates Genesis-Judges O. English
1008 A.D. Leningrad Codex Hebrew
10-11 Cent. West Saxon Gospels Saxon
10-11 Cent. Notker Labeo Job&Psalms Latin/German
1180 A.D.c Waldenses Ancient Vaudois version Provencal
1370 A.D. Psalter by Henry of Mugeln German
13-14th Cent. Catalan Bible Spanish
1380-82 Wycliffe Bible (Nicholas) English
1384-90 Wycliffe Bible (J Purvey) English
1385 A.D. Shem Tob's Gospel of Matthew Hebrew
1422 A.D. Alba Bible Spanish
1456 A.D. Gutenberg Bible Latin
1514-17 Polyglot Bible Various
1516 A.D. Erasmus Greek NT Greek/Latin
1518 A.D. Erasmus Greek NT-2nd Edition Greek
1522 A.D. Erasmus Greek NT-3rd Edition Greek
1522-34 Martin Luther's Bible German Download
1525 A.D. Tyndale's Version English Buy
1527 A.D. Erasmus Greek NT-4th Edition Greek
1530-32 Brucioli Italian
1537 A.D. Coverdale's Version English
1537 A.D. Matthew Bible (from Coverdale) English
1539 A.D. The Great Bible English
1539-52 Taverner (from Matthew) English
1550 A.D. Stephanus Greek Text Greek
1555 A.D. J. du Tillet's Gospel of Matthew Hebrew
1557-1602 Geneva Bible English
1565-1604 Theodore Beza's Greek NT Greek
1568-1606 The Bishop's Bible English
1575-79 Latin Bible of Tremellio and Junio Latin
1582-1610 Douay-Rheims Bible English
1610 A.D. Reina-Valera Spanish
1611 A.D. King James Version English
1633 A.D. Elzevir's Textus Receptus/Received Text Greek
1637 A.D. Statenvertaling Dutch
1640 A.D. Bay Psalm Book English
1653 A.D. A Paraphrase/Annotation of N.T. by Hammond English
1653 A.D. John Milton's Psalms English
1657 A.D. Dutch Annot. On the Whole Bible/Haak English
1661 A.D. Eliot Indian Bible Algonquin
1681-91 Almeida Portuguese
1685 A.D. New Testament with Paraphrase/R. Baxter English
1690 A.D. Samuel Clarke Bible English
1703 A.D. Paraphrase/Comm. On the N.T. by D Whitby English
1718 A.D. The New Testament by Cornelius Nary English
1724 A.D. The Common Trans. corrected by E. Wells English
1729 A.D. New Testament in Grk and Eng. By Dav. Mace Grk/English
1730 A.D. Annotations on the N.T./Robert Witham English
1730 A.D. New Testament by William Webster English
1745-90 John Wesley New Testament English Search
1745 A.D. Primitive New Testament by W. Whiston English
1752 A.D. Exposition of N.T. by John Guyse English
1755 A.D. The Family Expositor by P. Doddridge English
1761 A.D. An Interpretation of the N.T./John Heylin English
1764 A.D. A New and Literal Translation/Purver English
1764 A.D. New Testament collated w/Grk by Rich. Wynne English
1765 A.D. New Trans. of New Testament by Sam. Palmer English
1768 A.D. A Liberal Translation of the N.T./Ed. Harwood English
1770 A.D. John Worsley New Testament English
1773 A.D. Universal Family Bible/Henry Southwell English
1774 A.D. Old Testament by Anselm Bayly English
1775-77 Griesbach New Testament Text Greek
1778 A.D. Bible in Verse/John Fellows English
1790 A.D. The Four Gospels by George Campbell English
1790-93 Scio Bible Spanish
1791-95 G.Wakefield New Testament English
1795 A.D. A New Literal Translation by J. MacKnight English
1795 A.D. Thomas Haweis New Testament English
1795 A.D. Samuel Clarke/Thomas Pyle New Testament English
1796 A.D. William Newcome New Testament English
1798 A.D. Nathaniel Scarlett New Testament English
1799-1815 a Revised Translation & Interpretation/McRae English
1808 A.D. Septuagint by Charles Thomson English
1808 A.D. NT in an Improved Version/Newcome English
1812 A.D. William Williams New Testament English
1815 A.D. Gospels by Charles Thomson English
1816 A.D. NT in an Improved Version/Newcome/Belsham English
1816 A.D. William Thomson New Testament English
1822 A.D. Abner Kneeland New Testament English
1823 A.D. A New Family Bible by Boothroyd English
1824 A.D. John Wilkins Revised Testament English
1826 A.D. Alexander Campbell New Testament English
1827 A.D. G.R. Noyes New Testament English
1828 A.D. J.G. Palfrey New Testament English
1830 A.D. Egbert Benson Epistles English
1831 A.D. Lachmann's Greek Testament Greek
1833 A.D. Webster's Bible English
1833 A.D. The Sacred Writings by MacKnight/Campbell English
1833 A.D. Rodolphus Dickinson New Testament English
1833-37 G.R. Noyes Prophets English
1834 A.D. Holy Bible by George Townsend English
1835 A.D. Holy Writings of the 1st Christians/Caldecott English
1836 A.D. G. Penn New Covenant English
1841 A.D. Holy Bible with 20,000 emendations/Conquest English
1841-72 Tischendorf's Greek Text-8 Editions Greek
1842 A.D. A.C. Kendrick Bible English
1842-50 Lachmann's Greek Testament-2nd Edition Greek
1844 A.D. Holy Bible by T.J. Hussey English
1845 A.D. Isaac Leeser O.T. English
1848 A.D. Jonathan Morgan New Testament English
1849-60 F.P. Kenrick Bible English
1849 A.D. J.W. Etheridge New Testament English
1849 A.D. Nathan Whiting New Testament English
1850 A.D. Cone & Wyckoff New Testament English
1851 A.D. Septuagint w/Apocrypha by Brenton Greek/English
1852 A.D. The New Testament from the Syriac/J.Murdock English
1852 A.D. Hezekiah Woodruff New Testament English
1854 A.D. Emphatic New Testament by John Taylor English
1855 A.D. Andrews Norton Gospels English
1855-71 Elberfelder German
1856 A.D. The New Testament by Samuel Sharpe English
1857 A.D. John Bengel New Testament English
1857-72 Tregelles Greek Text Greek
1858 A.D. Alexander Vance Old Testament English
1858-64 Leicester Sawyer Bible English
1861 A.D. Jewish School&Family Bible/A. Benisch English
1861 A.D. Leonard Thorn New Testament English
1862-64 American Bible Union New Testament (partial) English
1862-98 Young's Literal Translation English
1864 A.D. H.T. Anderson New Testament English
1864 A.D. Emphatic Diaglott Greek/English
1865 A.D. Twofold New Testament/Thomas Green English
1867 A.D. Inspired Version by Joseph Smith English
1869 A.D. Henry Alford N.T. English
1869 A.D. Robert Ainslie New Testament English
1869 A.D. Nathaniel Folsom Gospels English
1870 A.D. J. Bowes New Testament English
1870 A.D. Gotch&Jacob Holy Bible English
1871-90 J.N. Darby Translation English
1873-80 Louis Segond French
1875 A.D. John McLellan New Testament English
1875 A.D. Samuel Davidson New Testament English
1876 A.D. Julia Smith Bible English
1878-1902 The Emphasized Bible/Rotherham English
1880 A.D. Hermann Gollancz Bible English
1881 A.D. The Greek Testament Englished/Crickmer English
1881 A.D. Westcott and Hort Greek Text Greek
1883 A.D. Cortes Jackson New Testament English
1884 A.D. The Englishman's Bible/Thomas Newberrry English
1884-86 A.D. New Covenant by J.W. Hanson English
1885 A.D. Teaching & Acts of Jesus by W.D. Dillard English
1885 A.D. Helen Spurrell Old Testament English
1885-95 English Revised Version English
1892 A.D. Biblia Innocentium by John Mackail English
1893 A.D. Reina-Valera Spanish
1894 A.D. F.H.A. Scrivener's Received Text/TR Greek
1894-1905 Crampon French
1893 A.D. John Peters and Edward Bartlett Scriptures English
1895 A.D. Ferrar Fenton English
1897 A.D. New Dispensation by Robert Weekes English
1898 A.D. Epistles of Paul in Modern English/Stevens English
1900 A.D. 20th Century New Testament English
1901 A.D. American Standard Version English
1902-13 Von Soden's Apparatus Greek
1904 A.D. Worrell's New Testament English
1905 A.D. Godbey New Testament English
1910 A.D. Alexander Souter's Greek NT Greek
1912 A.D. Weymouth's New Testament English
1917 A.D. The Holy Scriptures/Jewish Publication Society English
1922 A.D. James Moffatt Bible English
1924 A.D. Centenary Version New Testament English
1924 A.D. Montgomery New Testament English
1926 A.D. Concordant Literal New Testament English
1929 A.D. Westminster Version English
1933 A.D. George M. Lamsa Translation English
1934 A.D. Riverside New Testament/Ballantine English
1935 A.D. An American Translation/Smith&Goodspeed English
1937 A.D. Charles B. Williams New Testament English
1938 A.D. The Book of Books/R.M. Wilson English
1940 A.D. Spencer New Testament English
1941 A.D. Confraternity Bible English
1941 A.D. Bible in Basic English English
1942 A.D. Nestle's Greek Text Greek
1943 A.D. Jose Bover's Text Greek
1945 A.D. Modern Language Bible/New Berkeley Version English
1945 A.D. Nag Hammadi Library Discovered
1945 A.D. New Testament by Monsignor Ronald A. Knox English
1946-51 Revised Standard Version English
1947 A.D. Swann New Testament English
1947 A.D. New Testament Letters by J.W.C. Wand English
1947 A.D. 1QIs Dead Sea Scrolls Greek
1948 A.D. Augustinus Merk Text Greek
1948 A.D. Letchworth Version English
1950-63 Holy Name bible/Traina English
1950-61 New World Translation English
1951-55 Kittel's Biblia Hebraica Hebrew
1951-61 Simplified New Testament by Norlie English
1956 A.D. Laubach's Inspired Letters of the N.T. English
1956 A.D. Kleist&Lilly New Testament English
1960 A.D. New Testament in Modern English/J.B.Phillips
1960-71 New American Standard Version English
1961 A.D. New Testament-Expanded Translation/Wuest English
1961 A.D. Noli New Testament English
1961 A.D. Dartmouth Bible English
1962-82 New Testament by Richmond Lattimore English
1965 A.D. The Amplified Bible English
1966 A.D. Good News Bible/Today's English Version English
1966 A.D. The Jerusalem Bible English
1969 A.D. Kingdom Interlinear Translation Greek/English
1969 A.D. Barclay New Testament English
1969 A.D. New Life New Testament/Ledyard English
1970 A.D. The New American Bible English Search
1970 A.D. Restoration of the Sacred Name Bible English
1970 A.D. New English Bible English
1972 A.D. The Living Bible English
1972 A.D. Common Bible-RSV English
1972 A.D. The Bible in Living English/S.T. Byington English
1973 A.D. Cotton Patch Version English
1973 A.D. Jewish Family Bible English
1975 A.D. Word Made Fresh/Edington English
1975 A.D. United Bible Societies Text Greek
1976 A.D. Hodges-Farstad Majority Text Greek
1976 A.D. An American Translation by William F. Beck Hebrew
1977 A.D. Biblia Hebraica Stuttgartensia Hebrew
1978 A.D. New International Version English Search
1978 A.D. Simple English Bible English
1979 A.D. King James Version II/Jay P Green Greek/English
1979 A.D. New King James Version English
1979 A.D. Nestle-Aland Greek Text Greek
1980 A.D. Versified Rendering of the Gospels/Faw English
1980-96 The Literal Translation of the Holy Bible English
1983-88 New Century Version English
1984 A.D. Inclusive Language New Testament English
1985 A.D. The Original New Testament/Schonfield English
1985 A.D. Tanakh-New Jewish P. Society English
1985-91 Recovery Version English
1985 A.D. New Jerusalem Bible English
1987-99 World Bible Translation English
1989 A.D. Jewish New Testament English
1989 A.D. Revised English Bible English
1989 A.D. Heinz Cassirer New Testament English
1989 A.D. McCord's New Testament English
1989 A.D. New Revised Standard Version English
1990 A.D. New Evangelical Translation English
1991 A.D. Unvarnished New Testament by Andy Gaus English
1995 A.D. Contemporary English Version English
1993 A.D. Worldwide English Bible English
1993 A.D. The Five Gospels/Jesus Seminar English
1993 A.D. The Message-New Testament English
1994 A.D. 21st Century King James Version English
1995 A.D. An Inclusive Version English
1995 A.D. Robinson-Pierpont Majority Text Greek
1995-98 New International readers Version English
1995-2001 NET Bible English
1996 A.D. Schocken Bible/Everett Fox English
1996 A.D. Three Gospels/R. Price English
1996 A.D. God's Word Bible English
1996 A.D. New Living Translation English
1999 A.D. 21st Century New Testament English
1999 A.D. Modern King James Version English
1999 A.D. New Millenium Bible/Wallace English
1999 A.D. World English Bible English
1999 to… Original Bible Project English
2000 A.D. HCSB New Testament English
2000 A.D. International English Bible English
2000 A.D. New English Trans. of Septuagint/Pietersma English
2001 A.D. English Standard Version English